Перевозка детей
Дети должны получать должную защиту при поездке на автомобиле. Для того чтобы обеспечить требуемую защиту, ребенку нужна помощь взрослых. Детей необходимо перевозить с использованием соответствующих детских удерживающих устройств.

Для младенцев и детей младшего возраста требуется применение специальных удерживающих устройств. Ремни безопасности могут не подойти для надежного удержания таких детей. Плечевая лямка ремня может проходить слишком близко к лицу или шее ребенка. Поясная лямка ремня не в состоянии надежно охватить маленькие бедра ребенка. В случае аварии ремень, неправильно расположенный на теле ребенка, может причинить увечья или привести к гибели ребенка. При перевозке детей всегда пользуйтесь подходящими удерживающими устройствами.
Младенцы и малыши
Выберите подходящее для вашего автомобиля детское удерживающее устройство, и всегда устанавливайте и используйте его в соответствии с инструкциями производителя.
Защита для детей с плотным телосложением
Дети, чей рост и вес превысили предельные показатели роста или веса, указанные для удерживающего устройства с лямками крепления, в котором ребенок располагается лицом по направлению движения автомобиля, должны перевозиться с использованием имеющейся в продаже специальной дополнительной подушки, чтобы обеспечить правильное расположение ремня безопасности на теле ребенка. Дополнительная подушка позволяет поднять ребенка относительно сиденья на такую высоту, при которой ремень безопасности правильно располагается на грудной клетке и посередине плеча ребенка. Плечевая лямка ремня безопасности не должна проходить по шее или лицу ребенка и не должна спадать с его плеча. Поясная лямка ремня безопасности должна плотно прилегать к верхней или нижней части бедер, но не к животу. Как только рост ребенка обеспечит расположение ремня безопасности таким образом, что
его плечевая лямка не проходит близко к шее или лицу ребенка, а поясная лямка плотно прилегает к верхней или нижней части бедер, следует отказаться от использования дополнительной подушки.

Во время движения автомобиля не разрешайте детям стоять или перемещаться по сиденьям, не допускайте нахождения детей в багажнике во время движения, так как они могут получить серьезные или смертельные травмы в случае аварии или резкого торможения.
Детская удерживающая система

Мы рекомендует вам выбрать подходящую детскую удерживающую систему и строго следовать инструкции производителя по установке и использованию этой системы.

1. Младенцы и малыши должны всегда использовать детскую удерживающую систему во время движения автомобиля. Иначе это может привести к травмам или смерти!
2. Запрещается перевозить грудных детей и детей младшего возраста на коленях взрослых пассажиров. Даже самые сильные взрослые не в состоянии удержать ребенка во время серьезного дорожно-транспортного происшествия. Кроме того, запрещается пристегивать одним ремнем безопасности пассажира и ребенка.
3. Запрещается устанавливать на переднее пассажирское сиденье детское удерживающее устройство с расположением ребенка лицом назад. Срабатывание фронтальной подушки безопасности может сильно травмировать ребенка или стать причиной его гибели. Детские удерживающие устройства с расположением ребенка лицом назад можно устанавливать только на заднее сиденье автомобиля.
4. Пожалуйста, обязательно выберите подходящую детскую удерживающую систему для вашего ребенка и автомобиля. Некоторые типы детской удерживающей системы могут быть неправильно установлены в вашем автомобиле.
5. При установке и эксплуатации детских удерживающих устройств строго следуйте всем инструкциям изготовителя. При выборе детского удерживающего устройства убедитесь в том, что оно подходит для вашего ребенка и может быть установлено в автомобиль. Некоторые типы детских удерживающих устройств не могут быть должным образом быть установлены в ваш автомобиль.
6. Если Вы не используйте детскую удерживающую систему, закрепите ее, чтобы она не вылетела при экстренном торможении или столкновении.
- Прежде чем усадить ребенка в установленное детское удерживающее устройство, необходимо проверить надежность его крепления. Попытайтесь потянуть детское удерживающее устройство вперед и проверьте, насколько хорошо оно удерживается на месте ремнем безопасности. При необходимости подтяните ремень или установите детское удерживающее устройство на другое сиденье, затем повторно проверьте надежность фиксации этого устройства. Возможно, вам необходимо будет использовать другое детское удерживающее устройство. Не все модели детскихудержива-ющих устройств подходят для установки во все автомобили.
- Если детская удерживающая система находится в закрытом автомобиле в течение длительного времени, температура поверхности сиденья может значительно повыситься. Перед тем, как поместить ребенка в детскую удерживающую систему, проверьте чтобы она не была горячей.
Выбор детского удерживающего устройства
Некоторые изготовители предлагают детские удерживающие устройства для младенцев и малолетних детей разного роста и веса. При выборе детского удерживающего устройства необходимо руководствоваться следующими соображениями.
1. Примерьте детское удерживающее устройство в вашем автомобиле, чтобы убедиться в возможности его крепления на сиденье штатным ремнем безопасности.
2. Если детское удерживающее устройство совместимо с вашим автомобилем, посадите в удерживающее устройство ребенка и проверьте различные регулировки, чтобы убедиться в том, что детское удерживающее устройство полностью подходит для вашего ребенка.
Выбирайте такое детское удерживающее устройство, которое соответствует росту и весу вашего ребенка. Полностью соблюдайте все рекомендуемые процедуры. Детское удерживающее устройство можно установить только на втором ряду с двух сторон, на местах с обозначением ISOFIX.
Если Вы не используйте детскую удерживающую систему, детское удерживающее устройство должно быть правильно зафиксировано на сиденье; нельзя произвольным образом расположить это устройство на пассажирском сидении или в багажнике.
При выборе детского удерживающего устройства можно проконсультироваться с изготовителем.
Ограничения использования детской удерживающей системы
При использовании детской удерживающей системы с ISOFIX-креплением, следуйте следующим ограничениям:
|
Группа по массе |
Категория размера |
Пассажирское сиденье переднего ряда |
Боковое сиденье заднего ряда |
Среднее сиденье заднего ряда |
|
Переносная кроватка для младенца |
ISO/L1 |
X |
X |
X |
|
ISO/L2 |
X |
X |
X | |
|
Группа 0, 0—10 кг |
ISO/R1 |
X |
IL |
X |
|
Группа 0+, 0—13 кг |
ISO/R1 |
X |
IL |
X |
|
ISO/R 2 |
X |
IL |
X | |
|
ISO/R 3 |
X |
IL |
X | |
|
Группа 1,9-18 кг |
ISO/R 2 |
X |
IL |
X |
|
ISO/R 3 |
X |
IL |
X | |
|
ISO/F2 |
X |
IUF |
X | |
|
ISO/F2X |
X |
IUF |
X | |
|
ISO/F3 |
X |
IUF |
X | |
|
Группа II, 15-25 кг |
- |
X |
X |
X |
|
Группа III, 22-36 кг |
- |
X |
X |
X |
ISO/L1: Детская удерживающая система (переносная детская кроватка), ориентированная лицом в левую сторону;
ISO/L2: Детская удерживающая система (переносная детская кроватка), ориентированная лицом в правую сторону;
ISO/R 1: Детская удерживающая система для младенцев, устанавливаемая лицом против хода движения;
ISO/R 2: Детская удерживающая система для начинающих ходить детей с уменьшенным размером, устанавливаемая лицом против хода движения;
ISO/R 3: Детская удерживающая система для начинающих ходить детей с полным размером, устанавливаемая лицом против хода движения;
ISO/F2: Детская удерживающая система для начинающих ходить детей с пониженной высотой, устанавливаемая лицом по направлению движения;
ISO/F2X: Детская удерживающая система для начинающих ходить детей с пониженной высотой, устанавливаемая лицом по направлению движения;
ISO/F3: Детская удерживающая система для начинающих ходить детей с полной высотой, устанавливаемая лицом по направлению движения;
IL: Это место сиденья подходит для установки полууниверсальной I SO FIX детской удерживающей системы данной категории размеров;
IUF: Это место сиденья подходит для установки универсальной ISOFIX передней детской удерживающей системы данной категории размеров;
X: Это место сиденья не поддерживает установку ISOFIX детской удерживающей системы группы данной массы или категории размеров.
При использовании ремней безопасности для крепления детской удерживающей системы, необходимо соблюдать следующие удерживающие ограничения:
|
Весовая категория |
На переднем пассажирском месте |
На заднем боковом пассажирском месте |
На заднем среднем пассажирском месте |
|
Группа 0, 0—10 кг |
X |
U/L |
X |
|
Группа 0+, 0—13 кг |
X |
U/L |
X |
|
Группа 1, 9-18 кг |
X |
UF/L |
X |
|
Группа II, 15-25 кг |
X |
UF/L |
X |
|
Группа III, 22-36 кг |
X |
UF/L |
X |
U/L: Это положение сиденья подходит для установки детской удерживающей системы универсального / полууниверсального типа для данной группы по массе;
UF/L: Это положение сиденья подходит для установки детской удерживающей системы вперед универсального / полууниверсального типа для данной группы по массе;
X: Данное положение сиденья не поддерживает установку детской удерживающей системы для данной группы по массе.
Детские удерживающие устройства с креплением ISOFIX
ISOFIX— это стандартная система защиты, специально разработанная для детских удерживающих устройств. На обоих крайних сиденьях заднего ряда, детское удерживающее устройство может быть установлено с помощью ISOFIX.
Шаги установки указаны ниже:
1. Переместите переднее сидение в крайнее переднее положение.
2. Отрегулируйте или снимите подголовник сиденья для установки детского удерживающего устройства.
1. В случае использования детского удерживающего устройства против хода движения вперед, подголовник должен быть отрегулирован в самое нижнее положение или снят.
2. В случае использования детского удерживающего устройства против хода движения вперед, подголовник должен быть снят, если он препятствует прилеганию спинки детского удерживающего устройства к спинке сиденья заднего ряда.
3. При использовании дополнительной подушки сиденья, снимать подголовник запрещается, а верхняя часть подголовника должна быть отрегулирована в крайнее положение, ближайшее к макушке ребенка.
3. Разблокируйте спинку сиденья заднего ряда и сложите ее вперед. Закрепите верхнюю крепежную стропу детского удерживающего устройства (при наличии) в соответствующем месте крепления спинки сиденья. Убедитесь, чтобы верхняя крепежная стропа не была перекручена после фиксации. При осуществлении фиксации верхней крепежной стропы, убедись, чтобы она проходила под подголовником.
4. Заблокируйте спинку сиденья заднего ряда. Закрепите детское удерживающее устройство с помощью нижних креплений I SO FIX. Убедитесь, что детское удерживающее устройство должным образом зафиксировано в нижних креплениях ISOFIX.
5. Натяните верхнюю крепежную стропу в соответствии с инструкциями изготовителя детского удерживающего устройства, чтобы полностью устранить слабину стропы.
6. Прежде чем усадить ребенка в установленное детское удерживающее устройство, необходимо проверить надежность его крепления. Покачайте детское удерживающее устройство из стороны в сторону, удерживая его за основание около креплений. Детское удерживающее устройство должно смещаться не более чем на 25 мм в любую сторону. Попытайтесь потянуть детское удерживающее устройство вперед и проверьте, насколько хорошо оно удерживается на месте креплениями ISOFIX. При необходимости подтяните крепления ISOFIX или установите детское кресло на другое сиденье, затем повторно проверьте надежность фиксации детского кресла. Возможно, вам придется установить другое детское удерживающее устройство или попробовать зафиксировать его при помощи штатного ремня безопасности (если это применимо к конкретной модели удерживающего устройства). Не все модели детских удерживающих устройств подходят для установки во все автомобили.
7. Надежность крепления детского удерживающего устройства следует проверять перед каждым его использованием. При ослаблении крепления детского удерживающего устройства выполните шаги с 2 по 5.
Установка детских удерживающих устройств с креплением с помощью ремней безопасности
1. Переместите переднее сидение в крайнее переднее положение.
2. Отрегулируйте или снимите подголовник сиденья для установки детского удерживающего устройства.
-В случае использования детского сиденья с установкой против хода движения вперед, подголовник должен быть отрегулирован в крайнее нижнее положение или снят.
- В случае использования детского удерживающего устройства с установкой против хода движения вперед, подголовник должен быть снят, если он препятствует прилеганию спинки детского удерживающего устройства к спинке сиденья заднего ряда.
-При использовании дополнительной подушки сиденья, снимать подголовник запрещается, а верхняя часть подголовника должна быть отрегулирована в крайнее положение, ближайшее к макушке ребенка.
3. Пропустите ремень безопасности с запорной скобой через крепежные элементы детского удерживающего устройства и вставьте запорную скобу в замок ремня до щелчка. Пропуская ремень безопасности через детское удерживающее устройство, следуйте инструкциям изготовителя этого устройства. Если детское удерживающее устройство оборудовано верхней стропой, то пропустите ее поверх спинки сиденья и закрепите с помощью специального крепления (установка только на заднее сиденье).
4. Потяните с усилием детское удерживающее устройство, размещенное на сиденье, и натяните ремень безопасности, для надежной фиксации детского удерживающего устройства на сиденье автомобиля.
5. Прежде чем усадить ребенка в установленное детское удерживающее устройство, необходимо проверить надежность его крепления. Покачайте его из стороны в сторону, держа устройство за основание около мест прокладки ремня безопасности. Детское удерживающее устройство должно смещаться не более чем на 25 мм в любую сторону. Попытайтесь потянуть детское удерживающее устройство вперед и проверьте, насколько хорошо оно удерживается на месте ремнем безопасности. При необходимости подтяните ремень или установите детское удерживающее устройство на другое сиденье, затем повторно проверьте надежность фиксации этого устройства.
Возможно, вам необходимо будет использовать другое детское удерживающее устройство. Не все модели детских удерживающих устройств подходят для установки во все автомобили.
